扪虱而谈文言文翻译 扪虱而谈的典故

68次阅读
没有评论

别说读书苦,那是你看世界的路——

扪虱而谈

【典源】《晋书·王猛传》:“桓温入关,猛被褐而诣之,一面谈当世之事,扪虱而言,旁若无人。温察而异之,问曰:‘吾奉天子之命,率锐师十万,杖义讨逆,为百姓除残贼,而三秦豪杰未有至者何也?’猛曰:‘公不远数千里,深入寇境,长安咫尺而不渡灞水,百姓未见公心故也,所以不至。’温默然无以酬之。”

【释义】王猛一边捉虱子,一边议论当世之事,旁若无人。后遂用“扪虱而谈、扪虱倾谈、扪虱”等形容言谈不凡,态度从容不迫,无所畏忌;又以“虱空扪”指有才无处施展。

【扪虱而谈】鲁迅《而已集·魏晋风度及文章与药及酒之关系》:“扪虱而谈,当时竟传为美谈。”

【扪虱倾谈】周恩来《送蓬仙兄返里有感诗之一:“扪虱倾谈惊四座,持螯下酒话当年。”

【扪虱】李白《赠韦秘书子春》诗:“披云睹青天,扪虱话良图。”苏轼《和王斿》诗之一:“闻道骑鲸游汗漫,忆尝打虱话当年。”黄庭坚《次韵子厚病间十首》之十:“负暄不可献,扪虱坐清昼。”

【空扪】查慎行《发贵阳留别大中丞杨公三首》之三:“明镜何私颜欲换,清谈无用虱空扪。”

扪虱而谈文言文翻译扪虱而谈文言文翻译

扫门求见

【典源】《史记·齐悼惠王世家》:“魏勃少时,欲求见齐相曹参,家贫无以自通,乃常独早夜埽(同扫)齐相舍人门外。相舍人怪之,以为物,而伺之,得勃。勃曰:‘愿见相君,无因,故为子埽,欲以求见。’于是舍人见勃曹参,因以为舍人。”

【释义】魏勃想见齐相曹参,经常清早便去齐相舍人门外扫地,因而得见。后遂用“扫门、扫相门”等谓求谒权贵。

【扫门】陶弘景《答赵英才书》:“不肯扫门觅仕,复懒弹铗求通。”钱起《送杨錥归隐》诗:“悔作扫门事,还吟招隐诗。”杨仲弘《柬浙东万户萧伯善》诗:“不待扫门知魏勃,岂知弹铗识冯驩。”

【扫相门】骆宾王《帝京篇》诗:“久留郎署终难遇,空扫相门谁见知。”

周梅青
版权声明:本站原创文章,由 周梅青2022-01-07发表,共计742字。
转载提示:除特殊说明外本站文章皆由CC-4.0协议发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)