浣溪沙原文翻译及赏析 浣溪沙苏轼翻译及赏析

6次阅读
没有评论

浣溪沙原文翻译及赏析浣溪沙原文翻译及赏析

浣溪沙

◎苏轼

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。

谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡①。

浣溪沙原文翻译及赏析浣溪沙原文翻译及赏析

【注释】

①黄鸡:白居易《醉歌》诗有“谁道使君不解饮,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失”诸句,为嗟老叹衰之词。

浣溪沙原文翻译及赏析浣溪沙原文翻译及赏析

【译文】

山脚下短短的兰芽浸入小溪,松林间沙路十分干净,没有泥污,傍晚细雨中传来布谷鸟阵阵啼叫声。

谁说人生不可能再度年少?门前的流水尚且能向西奔流!不要再到满头白发时再自伤衰老。

浣溪沙原文翻译及赏析浣溪沙原文翻译及赏析

【赏析】

这首词为词人被贬黄州期间所作,展示了词人身处逆境仍然乐观昂扬的精神面貌。

上片描写暮春时节兰溪的清幽景致。“山下兰芽短浸溪”,首句点名了兰溪得名之由——山下溪边多兰。而“兰芽”两字又点明了时令,此时为暮春。

“松间沙路净无泥”,化用白居易诗“沙路润无泥”而来。沙路一遇下雨,尘土会随雨下渗,只露出细密的沙石,给人一种清净之感。这一句突出了兰溪的洁净。

浣溪沙原文翻译及赏析浣溪沙原文翻译及赏析

“潇潇暮雨子规啼”,沙路怎会无泥?因为暮雨潇潇。前两句偏重静态,这一句则写动态,而对动态的描写是为了反衬其静,渲染出词人谪居之所的环境之凄迷。

下片词人即景抒怀,阐明了一个人生道理。门前一反常理向西而流的溪水使他感悟到:只要对生活充满热情,对未来充满希望,人也可以重返青春,何必暗自嗟叹时光无情呢?下片这充满哲理的几句词集中体现了他老当益壮、自强不息的精神。这不仅鼓舞了身处困境的词人,也鼓舞了后世无数人。

浣溪沙原文翻译及赏析浣溪沙原文翻译及赏析

词的品赏知识

豪放派的形成与发展(二)

顶峰——苏轼之后,经贺铸中传,加上靖康事变的引发,豪放词派获得迅猛发展,集为大成。这一时期除产生了豪放词领袖辛弃疾外,还有李纲、陈与义、叶梦得、朱敦儒、张元干、张孝祥、陆游、陈亮、刘过等一大批杰出的词人。

延续——第四阶段代表词人有刘克庄、黄机、戴复古、刘辰翁等。他们继承辛弃疾的词风,赋词依然雄豪,但由于南宋国事衰微,恢复无望,风雅词盛,渐倾词坛及豪放词人偏擅粗直词风等原因,豪放派的词作便或呈粗嚣、或返典雅,而悲灰之气渐趋浓郁则是当时所有豪放词人的共同趋向。

浣溪沙原文翻译及赏析浣溪沙原文翻译及赏析

水满君
版权声明:本站原创文章,由 水满君2022-01-11发表,共计864字。
转载提示:除特殊说明外本站文章皆由CC-4.0协议发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)