九日蓝田崔氏庄阅读答案 九日蓝田崔氏庄翻译

35次阅读
没有评论

【原诗】

《九日蓝田崔氏庄》

唐·杜甫

老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。

羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。

蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。

明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。

【平仄】

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

【译文】

我已经老了,面对着悲凉萧瑟的秋天,只好勉强自我宽慰。今日恰逢重阳佳节,我也来了兴致,同大家在一起尽情欢乐。

惭愧的是我的头发稀疏,担心帽子被风吹走,笑请旁人将我的帽子扶正。蓝溪之水远远地从千条溪涧中流过来,玉山高耸冷峻,两峰并峙,千古不变。

明年我们再聚会时,谁还能健在呢?不如多饮几杯酒,拿起茱萸好好看看,期盼明年再见面。

【注释】

九日:九月九日重阳节。

蓝田:今陕西省蓝田县。

强:勉强。

今:一作‘’终"。

吹帽:‘’孟嘉落帽"典故。

倩:请。

蓝水:蓝溪,在蓝田山下。

玉山:蓝田山。

健:健康。

醉:酒醉。

【赏析】

此诗是杜甫七律诗的代表作。首联就用对仗,诗句婉转自如。诗意层层变化,错落有致。颔联用‘’孟嘉落帽"的典故,把诗人内心悲凉而又强颜欢笑的心境淋漓尽致地表达了出来。‘’羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。"表现诙谐。王隐《晋书》:‘’孟嘉为桓温参军,九日游龙山,风至,吹嘉帽落,温命孙盛为文嘲之。"杜甫曾授率府参军,此处以孟嘉自比,合其身份。然而,梦嘉落帽显出名士风流蕴藉之态,而杜甫此时心境不同,他怕落帽,反让人正冠,显出别具一番滋味。说‘’笑倩",实则强颜欢笑,骨子里透出一缕伤感、悲凉的意绪。杜甫用典入化,传神地写出了他几分醉态。颈联更是不同凡响。

‘’蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。"正常写诗是起承转合,颈联应承颔联,而这首诗就应写叹老悲秋。而杜甫却笔势徒起,写蓝水远来,千涧奔泻,玉山高耸,两峰对峙。山高水险,令人只能仰视,让读者感到振奋。诗人用‘’蓝水"、‘’玉山"相对,色泽淡雅;用‘’远"、‘’高"开阔视野;用‘’落"、‘’寒"标出深秋的时令,又令人高危萧瑟。使诗句豪壮而又悲凉。

尾联:‘’明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。"饱含深意。当诗人抬头仰望秋色,低头想,山水无恙,心事难料,杜甫想到自己已衰老,不可能长久活在人世。趁着几分醉态,手把茱萸,想到明年此时还有几人健在,醉眼望着茱萸,胜过千言万语。

这首七律跌宕起伏,淋漓尽致,诗人满腹忧伤,却豪言壮语。写出了慷慨旷达,表现了诗人凄楚悲凉。

九日蓝田崔氏庄阅读答案九日蓝田崔氏庄阅读答案九日蓝田崔氏庄阅读答案九日蓝田崔氏庄阅读答案

郎军彪
版权声明:本站原创文章,由 郎军彪2022-01-11发表,共计1002字。
转载提示:除特殊说明外本站文章皆由CC-4.0协议发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)