秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析 秋登万山寄张五赏析全诗

66次阅读
没有评论

秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析

孟浩然《秋登万山寄张五图》

北山白云里,隐者自怡悦(2)。想望试登高,心随雁飞灭(3)。愁因薄暮起,兴是清秋发(4)。时见归村人,平沙渡头歇。天边树若荠(5),江畔舟如月。何当载酒来,共醉重阳节(6)。

(徐鹏《孟浩然集校注》,人民文学出版社1989年8月,第24页)

秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析

孟浩然

【注释】

(1)万山,在襄阳城西北十里,一名汉皋山。 张五,即张諲,官至刑部员外郎,懂易象,擅长书画,尤工山水,与王维、李颀友善。 (2)北山,指万山。 隐者,指张五。 怡悦,悠然自得。 (3)灭,消失。 (4)薄暮,傍晚。 兴,兴致。 (5)荠,荠菜,茎叶嫩时可食。 (6)何当,何时。

秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析

《秋登万山寄张五》书法作品

【教学提示】

一、本篇解题

《秋登万山寄张五》是一首怀人之作。张五名子容,隐居于襄阳岘山南约两里的白鹤山。孟浩然园庐在岘山附近,因登岘山对面的万山以望张五,并写诗寄意。

全诗情随景生,而景又烘托情,两者紧密联系,真做到了情景交融,浑为一体。情飘逸而真挚,景清淡而优美,为孟诗代表作之一。

二、语淡味浓的诗境

此诗写登高怀人,首联即妙化晋陶弘景“山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君”(《答诏问山中何所有》)的名句而来,以悠闲淡远的白云深处作背景,烘托出高迈绝俗的隐者友人的形象,由此引出自己登高望远、怀念友人的情思与行为。以下由思念而远望,既写景,又抒情,情景交融。望而不见,心头不禁泛起淡淡的哀愁,然而清秋的山色却使人逸兴勃发。“时见归村人,平沙渡头歇。天边树若荠,江畔舟如月”,此四句是全篇的精华所在。在这些描写中,诗人既未着力刻画人物的动作,也未着力描写景物的色彩,用朴素的语言,如实的写来,是那样平淡,那样自然。既能显示出农村的静谧气氛,又能表现出自然界的优美景象。正如皮日休所谓:“遇景入咏,不拘奇抉异……涵涵然有云霄之兴,若公输氏当巧而不巧者也。”沈德潜评孟诗为“语淡而味终不薄”,这实为孟诗的重要特征之一。

秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析

《秋登万山寄张五》意境

诗人在诗作中创造出了一个高远清幽的境界,这同“松月生夜凉,风泉满清听”、“微风淡河汉,疏雨滴梧桐”、“野旷天低树,江清月近人”等诗的意境,是颇为相似的,正所谓“每诵之,有泉流石上、风来松下之音”。这代表了孟诗风格的一个重要方面。全诗最后以约友人相会重阳作结,照应开端数句,既点出“秋”字,更表明了诗人对张五的思念,从而显示出友情的深厚与真挚。

三、注意注释中黑体字词语

【思考与练习】

1、结合本篇,谈谈孟浩然诗歌的平淡美。

秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析秋登兰山寄张五孟浩然翻译赏析

(选自宁稼雨主编《新编大学语文教程》,北京交通大学出版社2010年版)​

窦彦岭
版权声明:本站原创文章,由 窦彦岭2022-01-11发表,共计1048字。
转载提示:除特殊说明外本站文章皆由CC-4.0协议发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)