平山堂原文及翻译赏析 朝中措平山堂欧阳修赏析

59次阅读
没有评论

平山堂原文及翻译赏析平山堂原文及翻译赏析

【诗词学习】朝中措:又称《芙蓉曲》《梅月圆》《照红梅》等,唐郑萦《开天传信记》:“有一美措,傲脱直人。”此调有多种体格,均为双调。这首词就是其中之一体。上阕四句,下阕五句,共四十八字。上阕第一、第二、第四句,下片第三、第五句押平声韵。

平山堂原文及翻译赏析平山堂原文及翻译赏析

朝中措·平山堂

【宋】欧阳修

平山栏槛倚晴空,山色有无中。

手种堂前垂柳,别来几度春风?

文章太守,挥毫万字,一饮千钟。

行乐直须年少,尊前看取衰翁。

平山堂原文及翻译赏析平山堂原文及翻译赏析

【注释】

1.《朝中措》,词牌名。宋以前旧曲,名为《照江梅》、《芙蓉曲》。《宋史·乐志》入”黄钟宫”。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。

2.平山栏槛:平山堂的栏槛。

3.手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。

4.别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。

5.文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。

6.挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。

7.尊:通“樽”,酒杯。

8.衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。

平山堂原文及翻译赏析平山堂原文及翻译赏析

【译文】

平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。我这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,喝酒一饮干杯。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头儿已经不行了。

平山堂原文及翻译赏析平山堂原文及翻译赏析

【赏析】

《朝中措·平山堂》是宋代文学家欧阳修的词作。这首词是作者在平山堂送别友人刘敞时所作。平山堂是作者守扬州时所建,几年后重上平山堂,借酬赠友人之机,追忆起过去的豪达生活:亲手种植杨柳、挥笔著书赋文愈万字,饮宴堂上,千杯不醉。全词写出了作者意在山水之间的情感,塑造了一个风流儒雅、豪放达观的”文章太守”形象。词风豪放,在欧词中极为少见,对后来苏轼的豪放词产生过一定的影响。

平山堂原文及翻译赏析平山堂原文及翻译赏析

【作者】

欧阳修(1007~1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。政治上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。

平山堂原文及翻译赏析平山堂原文及翻译赏析

【学写诗词】

《朝中措•情赋凌霄花》/庚子年六月初九

正逢仲夏绿葱茏,高树缀猩红。

倒挂金钟醒目,凌空妩媚凝瞳。

细观纤木,攀援绝壁,惊艳高空。

感叹人同花草,岂知勤奋之功。

(词林正韵)

平山堂原文及翻译赏析平山堂原文及翻译赏析

戚茂
版权声明:本站原创文章,由 戚茂2022-01-10发表,共计981字。
转载提示:除特殊说明外本站文章皆由CC-4.0协议发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)