涉江采芙蓉翻译及赏析 涉江采芙蓉原文及翻译

97次阅读
没有评论

茶叔古诗文赏析之【古诗十九首·涉江采芙蓉】

原文:

〖涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗谁,所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。〗

茶叔原创翻译:

【徒步进江水啊,采摘鲜荷花;盛产兰花的大泽啊,奇异的香草数不清。

荷花采来送给谁啊?心上的人儿在远方。

思念故乡回头望啊,回家的道路太漫长。

真心相爱的人儿啊,被迫分开;

繁重的工作啊,饮食不周;

艰苦的环境啊,将我折磨;

不知什么时候才能回家啊,

忧愁和苦闷加速了我的衰老。】

茶叔按:

根据诗文内容来看,应当是一位远在他乡工作的男子思念心上人所做。全诗朴实无华,明白如话,却将诗人的心情做了最好的表达。

(茶叔古诗文赏析之〈涉江采芙蓉〉,2020年3月27日14:38分)

涉江采芙蓉翻译及赏析涉江采芙蓉翻译及赏析

王石红
版权声明:本站原创文章,由 王石红2022-01-10发表,共计309字。
转载提示:除特殊说明外本站文章皆由CC-4.0协议发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)