水调歌头苏轼翻译及原文 水调歌头明月几时有原文及解释

107次阅读
没有评论

《水调歌头.明月几时有》是大家都非常熟悉的一首宋词,作者是大名鼎鼎的苏轼。提起这首词大家第一印象往往是浪漫、温婉,包括由其改编的流行歌曲亦是如此。但现实真的是这样吗?对比我有不同的看法,且听我的解读。

“明月几时有,把酒问青天”。

解读:明月即明镜,明镜可洞察一切。青天代表公正,比如常用来形容清官。苏轼由于反对王安石变法,政治立场不合,作词时已被贬谪多年。结合在一起可以这样解读:尊敬的老天爷我想问问你,世间难道没有能够明辨是非的镜子吗?王安石那一套对国家没有好处,为什么皇上您就看不到?(站在苏轼的视角)

“不知天上宫阙,今夕是何年”。

解读:借月宫比汴梁,同时也以一种反问的姿态衬托一下如今的政治环境。反问上苍,你们那里过的怎么样?其实他想表达的是我们人间现在被变法折腾的不怎么样。

“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”。

解读:今天是八月十五,我通宵达旦喝了一宿,可能是见到了来自汴梁故人的缘故吧,酒逢知己千杯少嘛!由于被贬里京城已数载,苏轼不停的向友人打听汴梁的动态。当得知王安石的变法派现在日子也不好过,皇帝目前对变法产持怀疑态度时(当年的十月王安石也被贬了),苏轼的心中突然冲动的想回到汴梁(我欲乘风归去),实现自我的政治抱负。但冷静下来后,他又借月宫的琼楼玉宇和寒冷,比喻担心回去之后依然被冷落,无人赏识自己的政治理想而继续不得志。

“起舞弄清影,何似在人间”。

解读:依然通过借月宫比喻当今朝廷。算了吧,与其回去被冷落,不如在这里形单影只的唱歌跳舞。倒也逍遥自在,了无牵挂。

“转朱阁,低绮户,照无眠”。

解读:时间随着明月的转动一分一秒的过去,月光透过窗户照进了屋子里,满脑子思绪的我却全无睡意。

“不应有恨,何事长向别时圆”?

解读:我知道我不该抱怨,但为什么此时此刻我没有在京城,抒发自己的政治观点让皇上辩明是非?(此时王安石的变法派压力很大)

“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”。

解读:感叹!人生有苦有乐,有聚有散,月亮能被云朵遮挡,也有圆有缺,自古以来皆是此道理,世间没有十全十美。

“但愿人长久,千里共婵娟”。

解读:远水解不了近渴,现在国家被变法折腾的这么乱,我却帮不上任何忙,只能默默在心里送上自己的祝福,但愿国家无论怎样,都能太平安康,普天之苍生能够幸福美满!

以上仅代表我自己的观点,欢迎大家一起讨论。

水调歌头苏轼翻译及原文水调歌头苏轼翻译及原文

郎军彪
版权声明:本站原创文章,由 郎军彪2022-01-09发表,共计961字。
转载提示:除特殊说明外本站文章皆由CC-4.0协议发布,转载请注明出处。
评论(没有评论)